Gestión de Citas Colombiamar 2019

Requisitos y Condiciones

1. Las solicitudes de citas con empresas en particular son a disponibilidad de dicha empresa. 2. Las solicitudes realizadas hasta 48 horas antes del evento estarán sujetas a disponibilidad de las empresas, disponibilidad del lugar y de horario. 3. Las citas se realizarán el día miércoles 13 en la jornada de la tarde y el jueves 14 de marzo durante todo el día, con espacios de 20 minutos dentro del siguiente horario: 09:00 am a 12:00 pm y 2:00 pm a 06:00 pm, agendando la última cita a las 05:20 pm. 4. La información suministrada tanto en el registro como en la encuesta será utilizada sólo para fines estadísticos. COTECMAR no divulgará la información contenida en estos formularios o sobre el desarrollo de la rueda de negocios.

Acepto los términos y condiciones

1. Información General

Information

Company Name
Organization Number (VAT)
City / Country
Principal Address
Telephone
Corporate E-mail
Website
Number of Employees
Level of Sales 2017 (USD)

2. Información de Sucursales y Oficinas

Location Main Office and Branches

Selecciones los lugares dónde su compañía tiene presencia

Select places where your company has presence

3. Información del Participante en la Rueda de Negocios

Participant Information on the Business Roundtable

Name
Position
Telephone
Email
ID

4. Información Comercial

Trade Information

Commercial Activity (Brief descripction of the product and/or the service)
Participation Type

5. Selección de Empresas para Programar Citas

De acuerdo a sus intereses seleccione las empresas con las cuales desea establecer relaciones comerciales/ According to your interests, select the companies you wish to establish business relationships with.

  • Ver más
    COTECMAR es una organización innovadora que trabaja dentro del campo de investigación científica y tecnológica, apoyando el desarrollo de la industria marítima colombiana. Nuestra experiencia considera desde el Diseño avanzado y Construcción de plataformas navales personalizadas a las necesidades de cada cliente; hasta la reparación y mantenimiento de embarcaciones con los mas altos estándares de calidad, tecnicismo y capacidad de respuesta en tiempos oportunos de atención. COTECMAR is an innovative organization that works within the field of scientific and technological research, supporting the development of the Colombian maritime industry. Our experience considers from the Advanced Design and Construction of naval platforms customized to the needs of each client; up to the repair and maintenance of boats with the highest standards of quality, technicality and responsiveness in timely times of attention.
  • Ver más
    La armada nacional tiene como función constitucional contribuir a la defensa de la nación mediante la aplicación del poder naval. El empleo eficaz de dicho poder, Deberá llevar a consolidat y garantozar la seguridad territorial, De los ciudadanos y del estado dentro de la jurisdccion de la armada nacional. The national army has as a constitutional funtion to contribute to the defense of the nation through the application of naval power. The effective use of said power, must lead to consolidate and guarantee territorial security, Citizens and the state within the jurisdiction of the national army.
  • Ver más
    Suministro de equipamiento para embarcaciones comerciales, fuerzas armadas y astilleros en todo el mundo. Nos esforzamos para servirle de una manera única que combina nuestras ventas y servicios con nuestra basta experiencia. NABRICO, RW Fernstrum, WEKA, ERL, Perko, Kobelt, Kahlenberg, Samson, Newmar, Fortress, Michigan Wheel, Ritchie, Freeman, Diamond Sea Glaze y otras. Visite nuestro sitio web para más información: NAVALEX.com Equipment suppliers for commercial vessels, armed forces and shipyards around the world. We strive to serve you in a unique way that combines our sales and services with our vast experience. NABRICO, RW Fernstrum, WEKA, ERL, Perko, Kobelt, Kahlenberg, Samson, Newmar, Fortress, Michigan Wheel, Ritchie, Freeman, Diamond Sea Glaze and others. Visit our website for more information: NAVALEX.com
  • Ver más
    Thyssenkrupp Marine Systems es una de las casas de sistemas navales líderes a nivel mundial. Somos líderes mundiales en el desarrollo y construcción de submarinos no nucleares. Una de sus características más destacadas es un sistema AIP basado en celdas de combustible que permite a los submarinos HDW Class operar sumergidos durante largos períodos de tiempo. Thyssenkrupp Marine Systems is one of the globally leading naval system houses. We are world market leader in the development and construction of non-nuclear submarines. One of their most prominent features is an AIP system based on fuel cells which enables HDW Class submarines to operate submerged for extended time periods.
  • Ver más
    Cuando es necesario tomar una decisión crítica, Thales tiene un papel que desempeñar. Nuestras soluciones ayudan a los clientes a tomar las decisiones correctas en el momento adecuado y actuar en consecuencia en entornos difíciles. Para ayudar a crear un mundo más seguro, atendemos cinco sectores clave: Aeroespacial, Espacio, Transporte terrestre, Defensa, Seguridad. La tecnología de clase mundial, la experiencia combinada de 65,000 empleados y las operaciones en 56 países han hecho de Thales un jugador clave para mantener al público a salvo, protegiendo la infraestructura vital y protegiendo los intereses de seguridad nacional de los países de todo el mundo. 40 Marinas en el mundo confían en Thales. Nuestra Armada Nacional de Colombia una de ellas. We serve five key sectors: Aerospace, Space, Land transport, Defense, Security. World-class technology, the combined experience of 65,000 employees and operations in 56 countries have made Thales a key player to keep the public safe, protecting vital infrastructure and protecting the national security interests of countries around the world. 40 Marinas in the world trust in Thales. Our National Navy of Colombia one of them.
  • Ver más
    Nuestro rango de actividades incluye: Ingeniería, fabricación de equipos, suministro del sistema, instalación y puesta en marcha. Design of the qualification and complementary and auxiliary elements of the ship. (Doors B15 and A60, self-supporting ceilings and honeycomb, decorative bulkheads, furniture) Manufacturing of naval habilitation systems, (naval constipation enabled).
  • Ver más
    Habiendo servido al sector de la defensa en los campos de ingeniería, tecnología y consultoría durante más de un cuarto de siglo, STM ha estado realizando trabajos para satisfacer las necesidades críticas de Turquía y naciones amigas en áreas estratégicas que van desde plataformas navales militares hasta obras satelitales. y desde la seguridad cibernética a la analítica de big data y las aplicaciones de inteligencia artificial al aprovechar las capacidades y tecnologías básicas que ha adquirido hasta hoy. Having served the defense sector in the fields of engineering, technology and consultancy for more than a quarter of a century, STM has been conducting works to meet the critical needs of Turkey and friendly nations in strategic areas ranging from military naval platforms to satellite works, and from cyber security to big data analytics and artificial intelligence applications by leveraging the basic capabilities and technologies it has gained until today.
  • Ver más
    ASMAR SHIPYARD es un astillero estatal chileno, cuya actividad principal es satisfacer eficientemente las necesidades de mantenimiento y construcción de buques para la Armada de Chile. Además, ASMAR repara, carena, transforma y moderniza buques mercantes y pesqueros para clientes nacionales e internacionales. Construye también una amplia gama de botes inflables y de quilla rígida (RHIB´s) marca PUMAR. ASMAR SHIPYARD is a Chilean state shipyard, whose main activity is to efficiently satisfy the maintenance and construction needs of ships for the Chilean Navy. In addition, ASMAR repairs, cages, transforms and modernizes merchant and fishing vessels for national and international clients. It also builds a wide range of inflatable boats and rigid keel (RHIB's) brand PUMAR.
  • Ver más
    Fassmer es una empresa dinámica en la quinta generación de propietarios de familias, con sede en Berna / Alemania. Nuestro éxito internacional se basa en seis áreas comerciales: construcción naval, embarcaciones y pescantes, equipos de cubierta, energía eólica, tecnología de compuestos y servicio postventa. La compañía tiene una reputación de excelente calidad tanto en productos como en servicios. El compromiso de Holger y Harald Fassmer con el éxito a largo plazo de la compañía se manifiesta en su enfoque continuo en la satisfacción del cliente. Fassmer is a dynamic company in the fifth generation of family owners, with its headquarters in Berne/Germany. Our international success is based on six business areas: Shipbuilding, Boats and Davits, Deck Equipment, Wind Power, Composite Technology, and After-Sales Service. The company has a reputation for outstanding quality in both products and services. Holger and Harald Fassmer’s commitment to the company’s long-term success is exhibited in their ongoing focus on customer satisfaction.
  • Ver más
    Naval Group es el líder europeo en el sector de la defensa naval. Como empresa internacional de alta tecnología, Naval Group emplea su extraordinario conocimiento, sus recursos industriales únicos y su capacidad de alcanzar innovadores acuerdos estratégicos para satisfacer los requerimientos de sus clientes. El grupo diseña, construye y mantiene submarinos y buques de superficie. Naval Group is the European leader in the naval defense sector. As an international high-tech company, Naval Group uses its extraordinary knowledge, its unique industrial resources and its ability to achieve innovative strategic agreements to meet the requirements of its clients. The group designs, builds and maintains submarines and surface ships.
  • Ver más
    Naval Pro es una empresa de consultoría especializada en el área naval. Nuestras dos grandes áreas de trabajo son el proyecto, diseño y inspección técnica de obra (ITO) de naves y artefactos navales, y el estudio específico de problemáticas de la industria naval que requiere de una asesoría especializada. Estamos ubicados en el sur de Chile prestando un fuerte apoyo a la industria de la piscicultura(crianza de peces) ya sea en cálculos de fondeo, diseño y ingeniería de estructuras metálicas. NavalPro is a consulting company specialized in the naval area. Our two main areas of work are the project, design and technical inspection of works (ITO) of ships and naval artifacts, and the specific study of problems of the naval industry that requires a specialized advice. We are located in the south of Chile lending a strong support to the fish farming industry (fish breeding) either in calculations of funding, design and engineering of metal structures.
  • Ver más
    Fernández Jove ofrece desde 1972 una gama completa de productos y servicios para sector Naval. Consta de las siguientes divisiones: FJ COMERCIAL E INGENIERÍA, SL: Especialista en Suministro de Servicios de Ingeniería, fabricación y puesta en funcionamiento de equipos-sistemas completos y suministro de elementos para control de fluidos. Fernandez Jove offers since 1972 a complete range of products and services for the marine sector. It consists of the following divisions: FJ COMERCIAL E INGENIERÍA, SL: Specialist in the supply of engineering services, manufacturing and commissioning of complete equipment-systems and supply of elements for fluid control.
  • Ver más
    Fue establecida en 1976, ha sido la compañía de defensa líder en la republica de corea con 40 años de experiencia y tecnología. Lig nex1 inicio con el programa de mantenimiento de misiles superficie- aire y continuo con el desarrollo y producción de sistemas de armas de ultima tecnología en varias áreas, contribuyendo con la capacidad de defensa autosuficiente de corea. Las áreas de negocios en las cuales LIG NEX1 se desempeña: munición guiada de precisión (PGM), inteligencia, vigilancia y reconocimiento (ISR), Comando control & comunicación, aviónica, guerra electrónica (EW), Sistemas no tripulados/robótica, guerra cibernética. It was established in 1976, has been the leading defense company in the republic of Korea with 40 years of experience and technology. LIG Next 1 began with the surface-to-air missile maintenance program and continued with the development and production of state-of-the-art weapons systems in various areas, contributing to Korea's self-sufficient defense capability. the business areas in which lig next performs: guided precision munition (PGM), intelligence, surveillance and reconnaissance (ISR), command, control & communication, avionics, electronic warfare (EW) unmanned systems / robotics, cybernetic war.
  • Ver más
    Frizonia es una compañía especializada en el desarrollo de proyectos de climatización (HVAC) y refrigeración, para los mercados naval, defensa, offshore e industrial. Su rango de capacidades abarca desde el diseño e ingeniería, fabricación de equipos, suministros, instalación, hasta la puesta en marcha de los sistemas. adicionalmente damos todo el soporte postventa: reparación y mantenimiento, apoyo al ciclo de vida, repuestos y cursos de adiestramiento. Frizonia is a company specialized in the development of air conditioning (HVAC) and refrigeration projects for the naval, defense, offshore and industrial markets. Its range of capabilities ranges from the design and engineering, manufacturing of equipment, supplies, installation, to the commissioning of the systems. additionally, we give all the after-sales support: repair and maintenance, support to the life cycle, spare parts and training courses.
  • Ver más
    SISDEF Ltda, es una empresa chilena, creada el año 1983 para desarrollar soluciones de Ingeniería de Sistemas aplicados principalmente a la defensa, seguridad y al ámbito marítimo e industrial, constituyéndose en la actualidad como una de las principales empresas de Mando y Control e Integración de Sistemas en América Latina. SISDEF ltda, is a Chilean company, created in 1983 to develop Systems Engineering solutions applied mainly to defense, security and the maritime industrial field, being currently the main command and control systems integration company in Latin America, being present in four countries of the region. it´s specialization areas are: command and control, automation, communications, homeland security and systems integration.
  • Ver más
    Empresa de astilleros holandeses, fundada en 1927. En 1954 hizo la entrega de su embarcacion numero 200. Hoy cuenta con más de 40 astilleros y 12 mil empleados a nivel mundial y está relacionado con la construcción de buques y actividades de mantenimiento y reparación de motonaves. Company of Dutch shipyards, founded in 1927. In 1954 he delivered his boat number 200. Today it has more than 40 shipyards and 12 thousand employees worldwide and is related to the construction of ships and activities of maintenance and repair of motorboats.
  • Ver más
    El astillero Cardama es una empresa fundada en 1916 en Vigo, en la región de Galicia, en el noroeste de España, una ciudad heredada de una gran tradición vinculada al sector marítimo que alberga uno de los puertos más importantes del mundo en fresco y pesca congelada. Cardama ha construido más de 50 buques de acero en los últimos 15 años, especializándose en la construcción de remolcadores y buques de varios tanques. The Cardama shipyard is a company founded in 1916 in Vigo, in the region of Galicia, in the northwest of Spain, a city inherited from a great tradition linked to the maritime sector that houses one of the most important ports in the world in fresh and frozen fishing. Cardama has built more than 50 steel vessels in the last 15 years, specializing in the construction of tugboats and multi-tank vessels.
  • Ver más
    La Cámara de Comercio de Cádiz es una Corporación Pública que tiene entre sus funciones la promoción de las empresas de su territorio. Acude a la Feria COLOMBIA MAR junto a un grupo de 12 empresas que ofrecen diferentes productos y servicios relacionados con la industria naval, marítima y fluvial. Le invitamos a que visite nuestro stand para conocer lo que las empresas gaditanas pueden ofrecerle para contribuir al desarrollo de su empresa y mejorar su competitividad. La Cámara de Comercio de Cádiz It is a Public Corporation that has among its funtions the promotion of companies in its territory. it attends the COLOMBIAMAR Fair together with a group of 12 companies that offer different products and services related to the naval, maritime and fluvial industry. We invite you to visit our stand to know what companies from Cadiz can offer to contribute to the development of your company and improve your competitiveness.
  • Ver más
    MBDA es una compañía de sistemas de misiles líder en el mundo con una amplia gama de productos diseñada para cumplir con los requisitos de los sistemas de armas guiadas por tierra, navales y aéreos de cada una de las fuerzas armadas. MBDA es propiedad conjunta de AIRBUS (37.5%), BAE SYSTEMS (37.5%) y LEONARDO (25%). MBDA is a world leading missile systems company with a comprehensive product range designed to meet the land, naval and airborne guided weapon system requirements of each of the armed forces. MBDA is jointly owned by AIRBUS (37.5%), BAE SYSTEMS (37.5%), and LEONARDO (25%).
  • Ver más
    HC GRUPO, es una multinacional con presencia en toda Latinoamérica. Su principal objetivo es solucionar los problemas de suministro y de servicios que tengan sus clientes para que estos se puedan centrar en su actividad principal. HC GRUPO representa importantes marcas que le han depositado su confianza para que sea su imagen en Latinoamérica, dando una idea de la importancia de nuestro Grupo dentro del Sector Naval. Contáctenos, en www.hc-grupo.com le daremos una mano. HC GRUPO, is a multinational with a presence throughout Latin America. Its main objective is to solve the problems of supply and services that their clients have so that they can focus on their main activity. HC GRUPO represents important brands that have placed their trust to be its image in Latin America, giving an idea of ​​the importance of our Group within the Naval Sector. Contact us, at www.hc-grupo.com we will give you a hand.
  • Ver más
    Inversiones khalela es una empresa colombiana dedicada a la comercialización de productos importados para la industria en general, prestación de servicios, asesoramiento y técnicas comerciales, especializada en el suministro de todo tipo de equipos, accesorios y repuestos para el sector marítimo, comercial, fluvial y naval, así como el sector pesquero industrial, con una amplia gama de productos. Inversiones khalela is a Colombian company dedicate to the marketing of imported products for the industry in general, provision of services, commercial advice and techniques, specialized in providing all kinds of equipment, accessories and spare parts for the marine, commercial, fluvial and naval sector, as well as the industrial fishing sector, with a wide range of products.
  • Ver más
    Industrias FERRI es una empresa con más de medio siglo de historia, especializada en el diseño y fabricación de equipos, accionamientos y maquinaria para buques. En 2013, adquirimos la histórica empresa Talleres CARRAL, lo que nos aportó un siglo de experiencia en maquinillas. Industrias FERRI ha trabajado desde sus inicios con distintas Armadas, suministrando equipos de elevación y maquinaria de cubierta especializada. Industrias FERRI is a company with more than half a century of history, specialized in the design and manufacture of equipment, drives and machinery for ships. In 2013, we acquired the historic Talleres CARRAL company, which gave us a century of experience in razors
  • Ver más
    Cummins Norte de Colombia, compañía líder de tecnología que está definiendo el futuro de la potencia, se dedica a la comercialización, servicio técnico y garantía de motores diésel, de gas natural y equipos generadores de energía, incluyendo sus componentes y soluciones de filtración. Cummins, con 100 años de presencia en el mercado, brinda la potencia más robusta y confiable para aplicaciones de propulsión y auxiliares marino recreacional y comercial. Cummins Norte de Colombia, a leading technology company that is defining the future of power, is dedicated to the commercialization, technical service and warranty of diesel engines, natural gas and energy generating equipment, including its components and filtration solutions. Cummins, with 100 years of presence in the market, provides the most robust and reliable power for recreational and commercial marine propulsion and auxiliary applications.
  • Ver más
    TODOMAR es una marca que une la historia y experiencia que la precede y el dinamismo y autenticidad de sus nuevas generaciones y eso le permite consolidarse como la marca guía y referente para las personas que quieren vivir experiencias únicas y exclusivas en el mar. Esta mezcla es la que permite a TODO MAR ser la voz ideal para guiar tanto a los novatos en el mundo marino como a los más experimentados que buscan ir un nivel más allá en su conquista del océano. TODOMAR is a brand that unites the history and experience that precedes it and the dynamism and authenticity of its new generations and that allows it to consolidate itself as the guide and reference mark for people who want to live unique and exclusive experiences at sea. This mixture is what allows EVERY SEA to be the ideal voice to guide both novices in the marine world as well as the most experienced who seek to go one step further in their conquest of the ocean.
  • Ver más
    Empresa con medio siglo de experiencia, brindando Soluciones Integrales a la Industria Naval y General. Especialistas en la Seguridad Industrial, Soldaduras, Equipos de Soldar, Abrasivos y Herramientas Eléctricas. Company with half a century of experience, providing Integral Solutions to the Naval and General Industry. Specialists in Industrial Safety, Welding, Welding Equipment, Abrasives and Power Tools.
  • Ver más
    Somos una empresa importadora y comercializadora de ferretería pesada y aceros especiales, nuestro enfoque está dirigido a la comercialización, fabricación de estructuras y piezas para maquinaria; empresas de obras civiles, naval, cementero, sector hidrocarburos, metalmecánico, industriales entre otros. Contamos con diferentes equipos de alta tecnología de cortes y trasformación del acero, para cubrir las necesidades del mercado en general. We are an importer and marketer of heavy hardware and special steel, our focus is on the commercialization, manufacture of structures and parts for machinery; Civil works companies, naval, cement, hydrocarbon sector, metalworking, industrial among others. We contemplate with different equipment of high technology, cuts and transformation of steel, to cover the needs of the market in general.
  • Ver más
    El astillero de Río Maguari (ERM) es la construcción naval número uno en Brasil, líder en la construcción de embarcaciones interiores con el mayor número de embarcaciones entregadas en los últimos seis años. La cartera incluye tanques, graneles y barcazas oceánicas, barcazas de cubierta, remolcadores y empujadores. Rio Maguari Shipyard (ERM) is the number one shipbuilding in Brazil, leader in the construction of inland vessels with the largest number of vessels delivered in the past six years. The portfolio includes tank, bulk and ocean barges, deck barges, tugboats and pushers.
  • Ver más
    Leonardo es un jugador mundial en el sector aeroespacial, defensa y seguridad, desarrollando componentes avanzados para sistemas y plataformas totalmente integrados con un liderazgo comprobado en entrenamiento de combate, aviones, helicópteros multipropósito y UAS tácticos y proporciona ISTAR integrado y soluciones de gestión de combate para aire, tierra y mar. Leonardo is a world player in Aerospace, Defence and Security, developing advanced components to fully integrated systems and platforms with a proven leadership in combat training, airlifters, multipurpose helicopters and tactical UAS and provides integrated ISTAR and combat management solutions for air, land and sea.
  • Ver más
    Empresa Colombiana desde 1978 en el sector industrial eléctrico. Suministra equipo eléctrico, electrónico y mecánico al sector Naval, Petróleo y Gas, Minería y Subestaciones eléctricas de distribución. Representantes para Colombia de Roxtec Inc, sistemas de sellado de pasadas de muros con ductos ó cables. Wiska, sistemas de iluminación y accesorios de conexión eléctrica Naval. Newmar, cargadores de batería. Colombian company since 1978 in the electrical industrial sector. It supplies electrical, electronic and mechanical equipment to the Naval, Oil and Gas, Mining and Distribution Electric Substations sectors. Representatives for Colombia of Roxtec Inc, systems of sealing of passes of walls with ducts or cables. Wiska, lighting systems and electrical connection accessories Naval. Newmar, battery chargers.
  • Ver más
    la compañía Stewart & Stevenson, Empresa fundada en 1902 en Houston Texas, cuyo crecimiento se produjo al ritmo y conforme al desarrollo de la economía de los estados unidos con 56 sucursales a nivel mundial. en Colombia iniciamos operaciones desde 1997 atendiendo las necesidades de equipos, repuestos y servicio técnico en el sector de la construcción, marina, público, minero y petrolero. the company steward & Stevenson, Company founded in 1902 in Houston Texas, whose growth took place at the rhythm and according to the development of the economy of the united states with 56 branches worldwide. in Colombia we started operations since 1997 attending the needs of equipment, spare parts and technical service in the construction sector, marine, public, mining and oil.
  • Ver más
    Desde hace más de 130 años, Siemens cuenta con un portafolio de soluciones marítimas altamente innovadoras que incluyen productos, sistemas, soluciones y servicios eléctricos que cubren todo el ciclo de vida para garantizar la operación segura, eficiente y confiable de embarcaciones comerciales y navales. For more than 130 years, Siemens has had a portfolio of highly innovative maritime solutions that include products, systems, solutions and electrical services that cover the entire life cycle to guarantee the safe, efficient and reliable operation of commercial and naval vessels.
  • Ver más
    Astilleros Navales Ecuatorianos – ASTINAVE EP, se encuentra ubicado en Guayaquil – Ecuador, cuenta con una amplia infraestructura y un dique flotante con una capacidad de operación de hasta 1000 tn y 100m de eslora, para atender al sector de defensa, marítimo, industrial y comercial. Es una industria de la defensa con 46 años de experiencia que se encuentra innovando su portafolio de negocios e incursionando en soluciones portuarias /costa afuera y principalmente en su línea de Sistemas de defensa naval y comercial con talento humano altamente calificado con el aval de certificaciones internacionales en nuestros productos y servicios. Ecuadorian Naval Shipyards - ASTINAVE EP, is located in Guayaquil - Ecuador, has a large infrastructure and a floating dock with an operating capacity of up to 1000 tons and 100m in length, to serve the defense, maritime, industrial and commercial sector . It is a defense industry with 46 years of experience that is innovating its business portfolio and venturing into port / offshore solutions and mainly in its line of naval and commercial defense systems with highly qualified human talent with the endorsement of international certifications in our products and services.
  • Ver más
    Compañía con 47 años de experiencia en el mercado marítimo Colombia. Comercializa, instala y repara equipos de comunicación y navegación. Representante de los fabricantes de equipos más importantes a nivel mundial como Furuno Electric Co. Cubrimos todos los puertos a nivel nacional con nuestro personal técnico entrenado en fabrica. Company with 47 years of experience in the maritime market Colombia. Markets, installs and repairs communication and navigation equipment. Representative of the most important equipment manufacturers worldwide such as Furuno Electric Co. We cover all ports nationwide with our factory-trained technical personnel.
  • Ver más
    Transmidiesel es una compañía legalmente constituida, dedicada a la importación y ventas de equipos y productos para la industria naval, fluvial, agrícola y minera, con sede principal en  la ciudad de Cali y Agencia en Cartagena, Distribuidor Autorizado Twin Disc y  Duramax Marine LLC, Contamos con taller autorizado para la reparación y mantenimiento de transmisiones marinas, con personal calificado. Transmidiesel is a legally constituted company, dedicated to the import and sales of equipment and products for the naval, fluvial, agricultural and mining industries, with headquarters in the city of Cali and Agency in Cartagena, Authorized Distributor Twin Disc and Duramax Marine LLC , We have authorized workshop for the repair and maintenance of marine transmissions, with qualified personnel.
  • Ver más
    Empresa fundada en el año 2006 dedicada al servicio y mantenimiento de equipos de combustión interna en las áreas industrial, buses y camiones, generación y marina. Representando marcas de prestigio internacional y teniendo como meta la satisfacción de nuestros clientes. Company founded in 2006 dedicated to the service and maintenance of internal combustion equipment in the industrial, bus and truck, generation and marine areas. Representing brands of international prestige and having as goal the satisfaction of our clients.
  • Ver más
    TESA COLOMBIA Inicia operaciones en Cartagena Colombia, promoviendo la distribución de motores marinos de la marca Yanmar, con una sólida estructura. Contamos con experiencia de más de 54 años de operaciones desde la ciudad de Panamá. TESA COLOMBIA begins operations in Cartagena Colombia, promoting the distribution of Yanmar marine engines, with a solid structure. We have experience of more than 54 years of operations from the city of Panama.
  • Ver más
    El astillero está dedicado a la construcción, reparación y transformación de buques de acero de todo tipo hasta 155 m. de eslora. Fue fundada en 1895 por la familia Freire y cuatro generaciones más tarde la familia sigue al frente del accionariado y la dirección. Desde finales del siglo XIX ha ido incorporando a sus barcos las tecnologías más modernas de cada época, alcanzando siempre la máxima calidad. The shipyard is dedicated to the construction, repair and transformation of steel vessels of all types up to 155 m. of length. It was founded in 1895 by the Freire family and four generations later the family continues to lead the shareholding and management. Since the end of the 19th century, it has been incorporating the most modern technologies of each era into its ships, always achieving the highest quality.
  • Ver más
    MAN Energy Solutions permite a sus clientes lograr una creación de valor sostenible en la transición hacia un futuro sin emisiones de carbono. Al abordar los desafíos del mañana dentro de los sectores marinos, energéticos e industriales, mejoramos la eficiencia y el rendimiento a nivel sistémico. Liderando el camino en ingeniería avanzada durante más de 250 años, proporcionamos una cartera única de tecnologías. Con sede en Alemania, MAN Energy Solutions emplea a unas 14,000 personas en más de 120 sitios en todo el mundo. Nuestra marca MAN PrimeServ, a cargo de la posventa, ofrece una amplia red de centros de servicio a nuestros clientes en todo el mundo. MAN Energy Solutions enables its clients to achieve sustainable value creation in the transition towards a carbon-free future. By addressing tomorrow's challenges within the marine, energy and industrial sectors, we improve efficiency and performance at the systemic level. Leading the way in advanced engineering for more than 250 years, we provide a unique portfolio of technologies. Headquartered in Germany, MAN Energy Solutions employs about 14,000 people in more than 120 sites around the world.
  • Ver más
    Desde 1986, Marine Jet Power ha estado construyendo y entregando los surtidores de agua más duraderos y eficientes disponibles. Hoy en día, MJP continúa ese legado con innovación constante y soporte al cliente de clase mundial. Desde embarcaciones de pasajeros hasta yates de lujo y aplicaciones gubernamentales, podemos personalizar una solución que se ajuste a los requisitos de su embarcación. Since 1986 Marine Jet Power has been building and delivering the most durable and efficient waterjets available. Today, MJP continues that legacy with constant innovation and world-class customer support. From passenger vessels to luxury yachts and governmental applications we can customize a solution to fit your vessel requirements.
  • Ver más
    iXblue es un líder mundial en el diseño y fabricación de soluciones innovadoras dedicadas a la navegación, el posicionamiento y la captura de imágenes subacuáticas, la construcción naval y la fotónica. Utilizando su tecnología propia y exclusiva, la compañía ofrece soluciones llave en mano a sus clientes de Defensa para llevar a cabo sus operaciones marítimas y terrestres con eficiencia y confiabilidad óptimas. Con una plantilla de 600 personas en todo el mundo, iXblue lleva a cabo sus negocios en más de 40 países. iXblue is a global leader in the design and manufacturing of innovative solutions devoted to navigation, positioning and underwater imaging, shipbuilding, as well as photonics. Using its unique in-house technology, the company offers turnkey solutions to its Defense customers to carry out their sea and land operations with optimum efficiency and reliability. Employing a workforce of 600 people worldwide, iXblue conducts its business with over 40 countries.
  • Ver más
    MTG Marinetechnik GmbH es un consultor naval independiente con más de 50 años de experiencia. La empresa de ingeniería define como su negocio principal no solo los conceptos de diseño de buques en general, sino también todos los aspectos que respaldan el proceso de adquisición: gestión de requisitos, análisis de costos, modelos de personal / tripulación, simulaciones y estudios de supervivencia. MTG Marinetechnik GmbH is an independent naval consultant with more than 50 years of experience. The engineering company defines as its core business not only conclusive overall ship design concepts but also every aspect that supports the procurement process: requirements management, cost analysis, personnel / crew models, simulations as well as survivability studies.
  • Ver más
    American Vulkan es parte de VULKAN Group, empresa alemana con más de 125 años de experiencia sirviendo el mercado Marino e Industrial. Cuenta con manufactura de acoples flexibles para barcos, generadores, y otros productos industrials. American Vulkan is part of VULKAN Group, german company with more than 125 years of experience serving the Marine and Industrial market. It has manufacturing of flexible couplings for boats, generators, and other industrial products.
  • Ver más
    Proveedores de: Van der Velden - Sistemas de Timones Completos, HEILA-Gruas Marinas, BRUNVOLL- Thrusters, Transmisiones, Propulsión Paso Controlable, JASON- Sistemas Fire Fighting, PROFISEAL – Sellos Mecánicos y a prueba de fuego, SERVOGEAR- Propulsión Hybrida Paso Controlable, COMPASS WATER- Plantas Potabilizadores de Osmosis. Suppliers: Van der Velden - Complete Rudder Systems, HEILA-Marine Cranes, BRUNVOLL- Thrusters, Transmissions, Controllable Step Propulsion, JASON- Fire Fighting Systems, PROFISEAL - Mechanical and fire-proof seals, SERVOGEAR- Hybrid Drive Controllable Step, COMPASS WATER- Osmosis Water Treatment Plants.
  • Ver más
    THECLA BODEWES SHIPYARDS es un grupo de astilleros con 4 ubicaciones en los Países Bajos. Este grupo de astilleros altamente competentes se especializa en la construcción de todo tipo de embarcaciones de navegación marítima y de navegación interior, tales como: empujadores, dragas de inyección de agua, naves de pasajeros de día, petroleros, posavasos de bajo perfil y embarcaciones de carga de proyectos. En América del Sur, varios botes de empuje están navegando en el río Magdalena con nombres como Impala Barranquilla, Impala Barrancabermeja, Impala Cartagena, Impala Capulco, Impala Calamar y otros 14 botes de empuje, navegando en Colombia y Paraguay. Thecla Bodewes Shipyards is a group of shipyards with 4 locations in The Netherlands. This cluster of highly proficient shipyards specializes in building all types of seagoing and inland navigation vessels, such as: pushers, water injection dredgers, day-passenger ships, tankers, low-profile coasters and project cargo vessels. In South America several push boats are sailing at the Rio Magdalena with names as Impala Barranquilla, Impala Barrancabermeja, Impala Cartagena, Impala Capulco, Impala Calamar and 14 other push boats, sailing in Colombia and Paraguay.
  • Ver más
    Israel Aerospace Industries Ltd. (IAI) es la compañía aeroespacial y de defensa más grande de Israel y un líder mundialmente reconocido que se especializa en el desarrollo y la fabricación de sistemas avanzados y avanzados para la seguridad aérea, espacial, marítima, terrestre, cibernética y nacional. La compañía ofrece soluciones tecnológicas avanzadas que incluyen: satélites, misiles, sistemas de armas y municiones, sistemas no tripulados, sistemas robóticos, electrónica, radares, jets de negocios y aeroestructuras, C4ISR, sistemas de navegación, carga útil EO, misiles navales y barcos de patrulla. Israel Aerospace Industries Ltd. (IAI) is Israel’s largest aerospace and Defense Company and a globally recognized leader specializing in developing and manufacturing of advanced, state-of-the-art systems for air, space, sea, land, cyber and homeland security. The company provides advanced technological solutions including: satellites, missiles, weapon systems and munitions, unmanned systems, robotic systems, electronics, radars, business jets and aerostructures, C4ISR, navigation systems, EO payloads, naval missiles and patrol boats.
  • Ver más
    Somos un grupo empresarial innovador que desarrolla, construye, fabrica y distribuye sistemas principales de propulsión y maniobra, así como equipos completos con potencias para todos los tipos y tamaños. Nuestro éxito comercial se basa en el contacto directo con el cliente y la alta calidad de nuestros productos. Una larga tradición es una parte esencial de la cultura de nuestra empresa. We are an innovative business group that develops, builds, manufactures and distributes main propulsion and maneuvering systems, as well as complete equipment with powers for all types and sizes. Our commercial success is based on direct contact with the customer and the high quality of our products. A long tradition is an essential part of our company culture.
  • Ver más
    Empresa mexicana a su servicio desde 1959 en diseño y fabricación de hélices marinas de alta calidad y durabilidad, competimos en un contexto global donde continuamos abriendo fronteras en nuevos mercados, consolidándonos al mismo tiempo, en los territorios ya servidos. Fabricamos equipos de propulsión marina y fundición de bronce que satisfacen las demandas y expectativas de nuestros clientes, brindando fuentes de trabajo que ayudan en el desarrollo de las personas y la sociedad. Ejes Aqualoy , Bujes Bronce Caucho, Transmisiones ZF, Controles Electrónicos ZF, y Sellos para ejes marinos. Mexican company at your service since 1959 in design and manufacture of marine propellers of high quality and durability, we compete in a global context where we continue to open borders in new markets, consolidating at the same time, in the territories already served. We manufacture marine propulsion and bronze casting equipment that meet the demands and expectations of our customers, providing sources of work that help in the development of people and society.
  • Ver más
    Empresa Industrial y Comercial del Estado Colombiano, encargada de la fabricación, importación y comercialización de armas, municiones, explosivos y elementos complementarios para los sectores defensa, minero, metalmecánico, infraestructura vial, energética. Cuenta con laboratorios de metrología certificados por ONAC. Industrial and Commercial Company of the Colombian State, responsible for the manufacture, import and sale of arms, ammunition, explosives and complementary elements for the defense, mining, metal-mechanical, road infrastructure, energy sectors. It has metrology laboratories certified by ONAC.
  • Ver más
    Astillero norteamericano y principal proveedor de embarcaciones entre 16 y 300 pies de eslora a la Marina y Guardacostas de los Estados Unidos y más de 50 países mundialmente. Nos especializamos en diseñar y construir embarcaciones que cumplen con todos los requerimientos técnicos y operacionales del usuario. Ship Shipyard of North America and main supplier of boats of between 16 and 300 feet long to the Navy and the Coast Guard of the United States and more than 50 countries around the world. We specialize in the design and construction of vessels that meet all the technical and operational requirements of the user.
  • Ver más
    SAFE Boats es un fabricante americano de botes de aluminio para el mercado naval y gubernamental con más de 3000 botes en uso a nivel mundial. SAFE tiene presencia en Colombia hace una década con más de 30 botes en uso en la Armada Nacional y cuenta con un acuerdo de co-producción y servicio con Cotecmar. SAFE Boats is an American manufacturer of aluminum boats for the naval and government market with more than 3000 boats in use worldwide. SAFE has a presence in Colombia a decade ago with more than 30 boats in use in the National Navy and has a co-production and service agreement with Cotecmar.
  • Ver más
    Saab proporciona al mercado global productos, servicios y soluciones para seguridad, aeronáutica y defensa. Su necesidad de seguridad es la fuerza motriz de nuestro negocio. Junto con nuestros clientes, desarrollamos, adaptamos y mejoramos constantemente las nuevas tecnologías para satisfacer las necesidades actuales y futuras. Mirando al mañana, hacemos todo lo posible para prepararnos para lo inesperado e incluso lo desconocido. Intentamos anticiparnos al mañana. Saab provides the global market with products, services and solutions for security, aeronautics and defense. Your need for security is the driving force of our business. Together with our clients we constantly develop, adapt and improve new technologies to meet the needs of today and the future. Looking at tomorrow, we do everything possible to prepare ourselves for the unexpected and even the unknown. we try to anticipate tomorrow.
  • Ver más
    RH Marine es un proveedor de servicios de tecnología establecido para clientes que operan a nivel mundial en los sectores de defensa, seguridad y protección. Trabajando estrechamente con los servicios de guardias costeros y marinas en todo el mundo, ofrecemos soluciones técnicas que garantizan operaciones seguras en toda la gama de tipos de buques, como fragatas, corbetas, patrulleras, barcos auxiliares, submarinos y varios buques de apoyo. RH Marine is an established technology service provider for customers operating globally in the defence, safety and security sectors. Working closely with navies and coastguard services worldwide we provide technical solutions that guarantee safe and secure operations at sea in the full range of ship types including frigates, corvettes, patrol vessels, auxiliary ships, submarines and various support vessels.
  • Ver más
    Pintuco, compañía de pinturas líder desde Centro América hasta la región Andina, reconocida por tener las marcas preferidas por los consumidores, un contacto cercano con el mercado y un crecimiento superior al promedio de la industria. La calidad de nuestras pinturas y recubrimientos ha llegado a 11 países de América Latina, entregando soluciones innovadoras y sostenibles para hogares, construcción, infraestructura, industria y el sector automotriz. Pintuco, leading paint company in Central America to the Andean region, recognition for having preferred brands by consumers, close contact with the market and growth above the industry average. The quality of our paints and coatings has reached 11 countries in Latin America, delivering innovative and sustainable solutions for homes, construction, infrastructure, industry and the automotive sector.
  • Ver más
    Fundada en 1760 como la primera sociedad de clasificación marina, es una organización mundial de servicios de ingeniería, técnicos y de negocios de propiedad total de Lloyd's Register Foundation, una organización benéfica con sede en el Reino Unido dedicada a la educación e investigación en ciencia e ingeniería. En Colombia, comenzamos las actividades el 24 de septiembre de 1980 en respuesta a las necesidades de los armadores nacionales y extranjeros, y queremos continuar liderando la industria marina, naval y offshore. Trabajamos juntos por un mundo más seguro. Founded in 1760 as the first marine classification society is a worldwide engineering, technical and business services organization wholly owned by the Lloyd's Register Foundation, a UK-based charity dedicated to science and engineering education and research. In Colombia we started activities on September 24, 1980 in response to the needs of both national and foreign shipowners and we want to continue leading in the marine, naval and offshore industry. we work together for a safer world.
  • Ver más
    Sumatec es una Empresa de origen colombiano fundada en 1954, líder en la distribución de suministros y materiales técnicos y en el desarrollo de la categoría M.R.O (Mantenimiento, Reparación y Operación) La compañía tiene cobertura a nivel nacional con puntos de venta en 12 ciudades y 4 centros de distribución en el territorio. Sumatec is a company of Colombian origin founded in 1954, leader in the distribution of supplies and technical materials and in the development of the category MRO (Maintenance, Repair and Operation) The company has national coverage with points of sale in 12 cities and 4 distribution centers in the territory.
  • Ver más
    Wärtsilä es un socio líder en sistemas para la industria naval. A través de soluciones y servicios innovadores, nos proponemos ser el socio comercial más valioso con una amplia oferta de sistemas mecánicos y eléctricos, ingeniería especializada y servicios de gestión de proyectos. Nuestra experiencia en el suministro de soluciones para los buques de la Armada y la Guardia Costera es de larga data: más de 90 países confían a Wärtsilä el suministro de equipos para su flota naval. Wärtsilä is a leading systems partner to the Naval industry. Through innovative solutions and services, we set out to be the most valued business partner with a broad offering for Mechanical and Electrical Systems, Specialized Engineering and Project Management Services. Our experience in providing solutions for Navy and Coast Guard vessels is long standing: more than 90 countries entrust Wärtsilä with the supply of equipment for their naval fleet.
  • Ver más
    Con más de 60 años de experiencia, SENER desarrolla una amplia gama de soluciones personalizadas de alta calidad para la industria naval, entre las que se encuentran el diseño, la ingeniería y la consultoría en relación con diferentes tipos de buques y artefactos offshore, actividades destinadas a un amplio rango de astilleros, oficinas técnicas y armadores además SENER es el responsable de FORAN un sistema de diseño y construcción de buques y artefactos marinos desarrollado desde hace 50 años y actualmente licenciado en más de 150 astilleros y oficinas técnicas de 40 países. With more than 60 years of experience, SENER develops a wide range of high quality customized solutions for the shipbuilding industry, including design, engineering and consulting related to different types of ships and offshore devices, activities destined to a wide range of shipyards, technical offices and shipowners, SENER is also responsible for FORAN, a design and construction system for ships and marine devices developed 50 years ago and currently licensed in more than 150 shipyards and technical offices in 40 countries.
  • Ver más
    SES es una empresa familiar con más de 35 años de experiencia en el mercado de la seguridad contra incendios y la seguridad industrial en el sector Naval, marítimo y fluvial. Tenemos la capacidad de realizar servicios y vender productos a nivel nacional, atendiendo a puertos y embarcaciones de bandera colombiana y de banderas extranjeras.incendios, sistemas fijos de extinción, pruebas hidrostáticas a cilindros y mantenimiento a equipos de respiración. SES is a family business with more than 35 years of experience in the market of fire safety and industrial safety in the Naval, maritime and fluvial sector. We have the ability to perform services and sell products nationwide, serving ports and vessels of the Colombian flag and foreign flags.
  • Ver más
    DELTA MARINE AND RIVER SERVICES S.A.S, se dedica al diseño, Construcción, mantenimiento y reparación de cualquier tipo de buque y artefacto naval. Nuestra razón social es Astillero Fluvial, Taller de Reparación Naval, Taller de Reparación Fluvial y Centro de Diagnóstico Marítimo (CDM). Contamos con representación exclusiva para Colombia de Bues THORDON, motores WEICHA, Filtros PARKER, Combustible y Lubricantes PUMA y Acondicionador de metales MILITEC. DELTA MARINE AND RIVER SERVICES S.A.S, is dedicated to the design, construction, maintenance and repair of any type of ship and naval artifact. Our company name is Fluvial Shipyard, Naval Repair Workshop, Fluvial Repair Workshop and Maritime Diagnostic Center (CDM). We have exclusive representation for Colombia of BORD THORDON, WEICHA engines, PARKER filters, PUMA fuel and lubricants and MILITEC metal conditioner.
  • Ver más
    Ci2 S.A es una empresa colombiana, pionera en proyectos estratégicos de integración de un alto nivel tecnológico para los sectores privado, gobierno y defensa, brindando soluciones marítimas, portuarias, fluviales y mineras, que garantizan los más altos estándares de calidad y contribuyen al crecimiento de la sociedad a partir de la innovación, investigación y desarrollo en el ámbito nacional e internacional. Ci2 SA is a Colombian company, a pioneer in strategic integration projects of a high technological level for the private, government and defense sectors, providing maritime, port, fluvial and mining solutions, which guarantee the highest quality standards and contribute to the growth of society based on innovation, research and development in the national and international sphere.
  • Ver más
    Empresa alemana con más de 140 años de experiencia en la fabricación de cadenas y cáncamos especiales para el izaje de carga. Líder mundial en su área de manufactura e innovación. Entregamos siempre la solución correcta y segura para sus maniobras. German company with more than 140 years of experience in the manufacture of chains and special lifting eyebolts. World leader in its manufacturing and innovation area. We always deliver the correct and safe solution for your maneuvers.
  • Ver más
    Proveedor Global de Pinturas, Recubrimientos y Materiales Especiales. Con sede Pittsburgh, Pensilvania, PPG opera en más de 70 países de todo el mundo. Por ingresos, es la segunda compañía de recubrimientos más grande del mundo. Global Supplier of Paints, Coatings and Special Materials. Based in Pittsburgh, Pennsylvania, PPG operates in more than 70 countries around the world. For revenue, it is the second largest coatings company in the world.
  • Ver más
    Somos una compañía de productos y servicios americana fundada como resultado de una larga experiencia y conocimiento en embarcaciones transatlánticas y más de 10 años en la industria de los yates privados de lujo. We are an American products and services company founded as a result of long experience and knowledge in transatlantic vessels and more than 10 years in the private luxury yacht industry.
  • Ver más
    En BAE Systems tenemos una larga tradición en el diseño, fabricación y soporte de barcos y submarinos navales de alto rendimiento, así como sistemas y equipos de combate de última generación para detectar, rastrear y destruir amenazas en entornos navales complejos. At BAE Systems we have a long heritage in the design, manufacture and support of high performance naval ships and submarines, as well as state-of-the-art combat systems and equipment to detect, track and destroy threats in complex naval environments.
  • Ver más
    Considerado La primera Iniciativa Clúster del País 2018 - 2019 en la Categoría Madurez relativa en el Tercer Congreso Nacional de Clúster inncluster 2018 - Barranquilla, septiembre del 2018. Considered the first Clustering Initiative of the Country 2018 - 2019 in the category Relative Maturity in the Third National Congress of Cluster Innclúster 2018 - Barranquilla, September 2018.
  • Ver más
    GHENOVA, la mayor ingeniería naval privada de España, participa en proyectos de alta complejidad tecnológica para algunas de las mayores firmas mundiales de los sectores naval y offshore (oil & gas y renovables), industria y energía, infraestructuras, defensa y TIC, posicionándose como ingeniería de referencia en España, Europa y América Latina. GHENOVA, the largest private naval engineering company in Spain, participated in high technology projects, technology for the elderly, firms, sectors, naval and offshore, industry and energy, infrastructures, defense and ICT, positioning itself. As a reference engineering in Spain, Europe and Latin America.
  • Ver más
    El Departamento de Ingeniería Naval de la Escuela Politécnica de la USP existe desde 1956. Se creó porque la Marina de Brasil necesitaba ingenieros navales y eligió a la USP para formarlos. Además de capacitar a los estudiantes para la Marina, el curso también formó ingenieros para la Marina. mercado, que requería profesionales calificados para la flota brasileña. Durante la década de 1980, el Departamento de Ingeniería Naval expandió sus actividades, incorporando nuevos temas como la ingeniería de materiales y la tecnología de exploración en aguas profundas. The Department of Naval Engineering of the Polytechnic School of USP has existed since 1956. It was created because the Brazilian Navy needed naval engineers and chose USP to form them in addition to training students for the Navy, the course also formed engineers for the naval market, which required qualified professionals for the Brazilian fleet. During the 1980s, the Department of Naval Engineering expanded its activities, incorporating new topics such as materials engineering and Deepwater exploration technology.
  • Ver más
    Nuestro negocio se centra en el diseño de buques de trabajo comerciales de todo tipo, con un enfoque particular en el mercado internacional de remolcadores. Además, diseñamos barcos de bomberos, barcos de investigación, botes de tripulación, barcazas, barcos de servicio del gobierno (como ofertas de rompehielos y ayudas a la navegación), buques de poco calado de todo tipo para transporte terrestre, y una amplia gama de embarcaciones especializadas para casi cualquier propósito. Our business is centred on the design of commercial working vessels of all types, with a particular focus on the international tugboat market. In addition we design fireboats, research vessels, crewboats, barges, Government service vessels (such as icebreakers and nav-aids tenders), shallow-draft vessels of all types for inland transportation, and a diverse range of specialized craft for almost any purpose.
  • Ver más
    Con más de 20 años de experiencia en el mercado, en PANELFA S.L somos líderes nacionales en la fabricación y suministro de productos destinados tanto a la habilitación naval como civil. Nuestros paneles, puertas, techos y suelos cuentan con una capacidad aislante e ignífuga que, junto con la calidad de sus materiales y sus elegantes acabados, ofrecen el mejor de los resultados. Por eso nuestros productos han sido instalados en todo tipo de buques, desde cruceros de lujo hasta buques de guerra pasando por barcos pesqueros, ferris o plataformas petrolíferas. With more than 20 years of experience in the market, at PANELFA S.L we are national leaders in the manufacture and supply of products for both naval and civil certification. Our panels, doors, ceilings and floors have an insulating and fireproof capacity that, together with the quality of their materials and their elegant finishes, offer the best results. That is why our products have been installed on all types of ships, from luxury cruises to warships, passing through fishing boats, ferries or oil platforms.
  • Ver más
    Empresa comercializadora especializada en los sectores náutico, agrícola, ambiental y lubricantes a nivel nacional e internacional. Con más de 70 años de trayectoria, se ha consolidado por ser una empresa enfocada en ofrecer productos de calidad con un excelente servicio postventa. Marketing company specialized in the nautical, agricultural, environmental and lubricant sectors at national and international level. With more than 70 years of experience, it has been consolidated as a company focused on offering quality products with excellent after-sales service.
  • Ver más
    Renk es una empresa especialista y líder de soluciones innovadoras del control de tecnologías de propulsión, presente en todas las áreas: En la industria, la generación de energía, en aplicaciones marítimas complejos, así como vehículos orugas. Los resultados son productos innovadores y soluciones con alta precisión y confiabilidad que representan primera calidad tecnológica al nivel mundial. Renk is a specialist company and leader in innovative propulsion technology control solutions, present in all areas: In industry, power generation, in complex marine applications as well as track vehicles. The results are innovative products and solutions with high precision and reliability that represent the first technological quality worldwide.
  • Ver más
    The glamox group, 150 años de experiencia. Glamox tiene una larga tradición como proveedor de lighting solutions para la industria marítima. De la mano con Aqua Signal y LinksRechts podemos ofrecer al mercado naval un portafolio que incluye luces de navegación, reflectores, iluminación técnica exterior e interior, iluminarias a prueba de explosión, soluciones de sistemas integrados para buque de superficie y submarinos, así como sistemas visuales de aterrizaje para helicópteros. The glamox group, 150 years of experience. Glamox has a long tradition as a provider of lighting solutions for the maritime industry. Together with Aqua Signal and LinksRechts we can offer the naval market a portfolio that includes navigation lights, reflectors, exterior and interior technical lighting, explosion-proof lighting, integrated surface solutions for surface ships and submarines, as well as visual systems landing for helicopters.
  • Ver más
    KAESER COMPRESORES es uno de los más grandes y reconocidos proveedores de sistema de aire con más de 5000 empleados alrededor del mundo. Nuestro principal objetivo es prestar un servicio técnico de extraordinaria calidad, sumado a productos novedosos y a soluciones avanzadas para sistemas de aire en diversas aplicaciones. KAESER COMPRESORES is one of the largest and most recognized suppliers of air systems with more than 5000 employees around the world. Our main objective is to provide a technical service of extraordinary quality, added to innovative products and advanced solutions for air systems in various applications.
  • Ver más
    Sika es una multinacional Suiza dedicada a la producción y comercialización de productos químicos para Industria y construcción. Nuestras tecnologías de unión, sellado, amortiguamiento y reforzamiento, ofrecen soluciones certificadas y reconocidas a nivel mundial. Además, contamos con una amplia red de distribuidores y aplicadores autorizados. Sika is a Swiss multinational dedicated to the production and commercialization of chemical products for industry and construction. Our joining, sealing, damping and reinforcement technologies offer certified and recognized solutions worldwide. In addition, we have an extensive network of authorized distributors and applicators.
  • Ver más
    En H2O Control ingeniería, estamos enfocados en dar solución completa al tratamiento de lodos en diferentes sectores como el minero, construcción, industrial, agroindustrial y dragado por medio de la venta y servicio posventa de equipos altamente eficientes de fabricantes especializados para dragado, bombeo (drenaje, lodos, pulpa o slurries y fluidos corrosivos), plantas de tratamiento de agua y deshidratación de lodos mediante filtroprensas. H2O Control Engineering, we are focused on providing a complete solution to the treatment of sludge in different sectors such as mining, construction, industrial, agroindustrial and dredging through the sale and after-sales service of highly efficient equipment from specialized manufacturers for dredging, pumping (drainage, sludge, pulp or slurries and corrosive fluids), water treatment plants and sludge dehydration by filter presses.
  • Ver más
    Lalizas Colombia, Sucursal directa de Grupo Lalizas. Fabricante Europeo de Equipos de Seguridad Marítima y Accesorios Náuticos, suministramos equipos de salvamento y productos marinos en Colombia desde fabrica con los más altos estándares de calidad al sector recreativo y comercial a precios competitivos. Siendo el mejor aliado para la seguridad de la vida humana en el mar. Lalizas Colombia, direct branch of Grupo Lalizas. European Manufacturer of Maritime Safety Equipment and Nautical Accessories, we supply life saving equipment and marine products in Colombia from the factory with the highest quality standards to the recreational and commercial sector at competitive prices. Being the best ally for the safety of human life at sea.
  • Ver más
    Navantia, empresa pública española perteneciente a la SEPI (sociedad del Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas), es un referente mundial en los productos: Diseño y construcción de buques militares y civiles de alta tecnología, Diseño y fabricación de sistemas de control y combate, Transferencia de tecnología, Reparaciones y transformaciones de buques militares y civiles, Apoyo al Ciclo de Vida de buques y sistemas, Fabricación de motores diésel, Fabricación de turbinas. Navantia aporta soluciones integrales a sus clientes, ya que posee la capacidad propia para hacerse responsable de cualquier programa naval del mundo. Navantia, a Spanish public company belonging to the SEPI (a company of the Ministry of Finance and Public Administration), is a world leader in products: Design and construction of high-tech military and civilian ships, Design and manufacture of control and combat systems, Transfer of technology, Repairs and transformations of military and civilian ships, Support to the Life Cycle of ships and systems, Manufacture of diesel engines, Turbine manufacturing. Navantia provides integral solutions to its clients, since it has the capacity to be responsible for any naval program in the world.
  • Ver más
    La Universidad Pontificia Bolivariana, con Acreditación Institucional de Alta Calidad Multicampus y con 82 años de tradición y excelencia académica, es una universidad de docencia con investigación e innovación. Tiene cobertura en todo el territorio colombiano con su Sede Central en Medellín, sus seccionales en Montería, Bucaramanga y Palmira, su Unidad de Gestión en Bogotá, y con alianzas o convenios con diversas entidades. The Universidad Pontificia Bolivariana, with High Quality Multicampus Institutional Accreditation and with 82 years of tradition and academic excellence, is a teaching university with research and innovation. It has coverage throughout the Colombian territory with its Headquarters in Medellin, its branch offices in Monteria, Bucaramanga Palmira, its Management Unit in Bogotá, and with alliances or agreements with various entities.
  • Ver más
    Está ubicada en la ciudad Glasgow, UK. Se ha especializado en proveer soluciones a clientes del sector Naval y Marino. Principalmente nos hemos enfocado en resolver requerimientos del tipo NSN y Part Number. Recientemente hemos abierto nuestra nueva oficina Sealand Global Panamá encargada de proveer soluciones en piezas y equipos para las áreas Eléctricas, Electrónicas y Mecánicas. Is located in the city Glasgow, UK. He has specialized in providing solutions to clients of the Naval and Marine sector. We have mainly focused on solving requirements of type NSN and Part Number. We have recently opened our new office Sealand Global Panama responsible for providing solutions in parts and equipment for the Electrical, Electronic and Mechanical areas.
  • Ver más
    SIMA PERÚ cuenta con tres Centros de Operación ubicados en los Puertos del Callao, Chimbote e Iquitos; moderna infraestructura y personal calificado en las labores de Diseño, Desarrollo y Construcción de naves de hasta 50,000 DWT, mantenimiento y reparación en Diques hasta 20, 000 DWT. Tres certificaciones internacionales ISO 9001, OHSAS 18001 e ISO 14001, garantizan la calidad de sus productos. Sus últimos proyectos de ejecución más relevantes son la construcción del segundo buque Multiproposito LPD en el Callao, construcción de la quinta u sexta Patrullera Marítima de 500 toneladas en Su Centro se Chimbote y la modernización de unidades submarinas del tipo 209. SIMA PERÚ has three Operation Centers located in the Ports of Callao, Chimbote and Iquitos; modern infrastructure and qualified personnel in the design, development and construction of ships of up to 50,000 DWT, maintenance and repair in dykes up to 20,000 DWT. Three international certifications ISO 9001, OHSAS 18001 and ISO 14001, guarantee the quality of their products. His last most important execution projects are the construction of the second ship Multiproposito LPD in Callao, construction of the fifth or sixth Maritime Patrol of 500 tons in Su Chimbote Center and the modernization of underwater units of type 209.
  • Ver más
    Northrop Grumman Sperry Marine proporciona soluciones de navegación seguras, eficientes y confiables para la industria marítima comercial y de defensa. Con más de 100 años de historia y experiencia en navegación, operamos en más de 10 países, con una amplia presencia internacional en Europa, América y Asia, y empleamos a más de 500 personas. Northrop Grumman Sperry Marine provides safe, efficient and reliable Navigation Solutions for the commercial and defense maritime industry. With over 100 years of history and expertise in navigation, we operate in over 10 countries, with an extensive international presence in Europe, the Americas and Asia and employ over 500 people.
  • Ver más
    GABLER Maschinenbau GmbH conecta dos mundos como el socio preferido para los sistemas de vela submarina a medida e innovadores y los servicios de ciclo de vida en todas las plataformas en todo el mundo, desde hace más de 50 años. Hasta el momento, se han suministrado más de 800 mástiles en más de 23 países. GABLER es EL socio confiable para el desarrollo, producción, montaje, instalación in situ, servicio y mantenimiento en ambos hemisferios. GABLER Maschinenbau GmbH is connecting two worlds as the preferred partner for tailor made and innovative submarine sail systems and lifecycleservices on all platforms worldwide, since more than 50 years. More than 800 masts in more than 23 countries have been supplied so far. GABLER is THE reliable partner for the development, production, assembly, instalation in situ, service and maintenance in both hemispheres.
  • Ver más
    Con sede en Bethesda, Maryland, Lockheed Martin es una compañía global de seguridad y aeroespacial que emplea a aproximadamente 105,000 personas en todo el mundo y se dedica principalmente a la investigación, diseño, desarrollo, fabricación, integración y mantenimiento de sistemas, productos y servicios de tecnología avanzada. Headquartered in Bethesda, Maryland, Lockheed Martin is a global security and aerospace company that employs approximately 105,000 people worldwide and is principally engaged in the research, design, development, manufacture, integration and sustainment of advanced technology systems, products and services.
  • Ver más
    La Dirección General Marítima contribuye al fortalecimiento del poder marítimo nacional, trabajando por la seguridad integral marítima, la protección de la vida humana en el mar, la promoción de las actividades marítimas y el desarrollo científico y tecnológico de la nación; a través de sus capitanías de puerto, centros de investigación, grupos de señalización y unidades a flote. The Maritime Authority contributes to the strengthening of the national maritime power, working for integral maritime security, the protection of human life at sea, the promotion of maritime activities and the scientific and technological development of the nation; through its port captaincies, research centers, signaling groups and afloat units.
  • Ver más
    Dimotriz es una compañía especializada en la comercialización de servicios, ingeniera y reparación de motores Diesel y Gas para aplicaciones estacionarias, móviles automotrices y marinas. Somos distribuidores de la marca de motores Baudouin, participando en los mercados estacionarios de generación de energía y marinos para propulsión, auxiliares y generadores de abordo. Dimotriz is a company specialized in the commercialization of services, engineering and repair of diesel and gas engines for stationary, automotive and marine mobile applications. We are distributors of the Baudouin engine brand, participating in the stationary power generation and marine markets for propulsion, auxiliary and on-board generators.
  • Ver más
    Proyecto y diseño de naves y artefactos navales. Hidrodinámica numérica, Análisis estructural por elementos finitos. Proyectos desarrollados en Chile, Perú, Colombia, Uruguay, España y Rusia. Proyectos especiales. 20 años de experiencia. Project and design of ships and naval artifacts. Numerical hydrodynamics, structural analysis by finite elements. Projects developed in Chile, Peru, Colombia, Uruguay, Spain and Russia. Special projects. 20 years of experience.
  • Ver más
    La Universidad del Magdalena es una institución estatal del orden territorial, organizada como ente autónomo con régimen especial, vinculada al Ministerio de Educación Nacional. Con la mirada hacia una Universidad de tercera generación (U3G), propicia mecanismos hacia el emprendimiento e investigación, orientándose a la innovación a través de saberes inter y trans disciplinares, a partir de las necesidades del entorno, creando y fortaleciendo alianzas estratégicas con el sector productivo, de tal forma que se convierta en un instrumento directo del crecimiento económico, generando valor social e incluyente. The University of Magdalena is a state institution of territorial order, organized as an autonomous with special regime, linked to the Ministry of National Education. With a view towards a third generation University (U3G), the proposed means for entrepreneurship and research, the orientation to innovation through disciplinary knowledge, the needs of the environment, create and strengthen strategic alliances with the sector. product in a way that becomes a direct instrument of economic growth, generating social and inclusive value.
  • Ver más
    Primera Empresa Privada de Pilotaje y Remolque de Turquía. Reconocido constructor de remolcadores y botes de trabajo de vanguardia junto con una variada gama de embarcaciones a medida de alto rendimiento. Liderar astilleros en productividad, sostenibilidad y adopción de tecnologías modernas, Registro inigualable para la entrega a tiempo. Soporte completo de por vida. First Private Authorised Pilotage and Towage Company of Turkey. Renowned builder of state of the art tugs and workboats along with a varied range of high-performance tailor-made vessels. Leading shipyard in productivity, sustainability and the adoption of modern technologies. Unmatched record for on-time delivery. Full lifetime support.
  • Armadas extranjeras participantes en el evento /
    Foreign navies participating in the event

6. Selección de Intereses Comerciales

Trade Information

Por favor seleccione a continuación sus productos en oferta y demanda con el fin de generar oportunidades de citas entre los participantes acuerdo sus intereses comerciales / Please select below your products on offer and demand in order to generate dating opportunities among the participants according to their commercial interests.

Accesorios para Refrigeración / Refrigeration Equipment
Maquinaria y Equipo de Medición / Measuring Equipment
Filtros / Filters
Baterías, Transformadores Paneles / Batteries, Panels and Transformers
Tableros y Cables / Cables
Bitas / Bitt
Resinas y sus Derivados / Resin
Equipo de Tratamiento de Aguas / Water Treatment Equipment
Motores y Generadores / Motors and Generators
Sistemas Auxiliares
Laminas Balisticas / Balistic Sheet
Maquinaria y Equipo Especializado
Elementos Especiales Habitacionales
Sistemas de Propulsión / Propulsion Systems
Equipos de Navegación / Command and Surveillance
Licencias / Licences
Materiales y Equipos Sicroelevador / Parts Syncrolift
Abrasivos (Incluida arena para Sandblasting) / Abrasive
Mangueras y sus Accesorios / Hose and Fittings
Accesorio para Soldadura / Welding Fitting
Pinturas y Recubrimientos / Paint and Coatings
Tornillos, Tuercas y Arandelas / Nuts and Bolts
Cauchos, Empaques y Sellos / Seal and Rubber
Correas / Straps
Gases Industriales / Gas and Gas Systems
Ferretería y Construcción
Rodamientos / Bearing
Lubricantes y Químicos Industriales / Lubricant Industrial
Vestuario y Seguridad Industrial / Safety Dress
Herramientas / Tools General Industrial
Láminas / Sheets
Accesorios Navales / Naval Accessories
Tuberías,Válvulas y Accesorios / Pipeling, Valves and Accessories
Bombas / Pump
Elementos Eléctricos y Electrónicos / Electrical Accessories
Vidrios / Glasses
Ánodos y Perfilería / Anode
Acabado y Amoblamiento
Materiales Compuestos (Aislamiento) / Insulation Accessories
Cambio de Acero, Tubería y Mecanizado / Steel Changing, Piping and Machining
Mtto. y Rep. de Sist. Auxiliares y Principales / Main Auxiliary Systems Maintenance and Repair
Sandblasting, Raqueteo y Aplicación de Pinturas / Sandblasting, Scraping and Painting
Comunicación, Redes y Sistemas Informaticos / Communication, Nets and IT Systems
Capacitación y Desarrollo / Traininga and Development
Serv. Salud Ocupacional y Seguridad Industrial / Health, Safety and Environment
Servicio de Diseño Ingeniería de Detalle / Design Service and Detail Engineering
Aislamiento Técnico / Insulation
Servicio de Intermediación Aduanera / Customs Brokerage
Hospedaje y Transporte Áereo / Lodging and Air Transport
Servicio de Recolección y Disposición de Residuos / Collection Service and Waste Disposal
Servicios Financieros y Seguros / Financial and Insurance Services
Asesoría y Consultoría / Advice and Consultancy
Trabajos de Carpintería y Tapicería / Carpentry and Upholstery Works
Alquiler de Andamios / Scaffolding Rental
Inspección y Ensayo / Inspection and Testing
Servicio de Publicidad / Advertising System
Alquiler de Herramientas / Tool Rental
Servicio de Remolque / Trailer Service
Investigación / Research
Instalación y Mtto. de Redes de Gases y Oxigeno / Setting-Up of Gases and Oxigen Maintenance
Mantenimiento de Válvulas / Valves Maintenance
Limpieza de Tanques / Tank Cleaning
Mantenimiento Sistemas Hidráulicos / Hidraulic Systems Maintenance
Mantenimiento Sistemas de Refrigeración / Refrigeration Systems Maintenance
Mantenimiento Sistemas de Aire Comprimido
Armador /Shipowner
Agente de Compra / Business Agent
Entidad Educativa / University
Casa Clasificadora
Mention any other product of your interest? Which?
Mention any other product that you offer ? Which One?
Comments about its commercial interests

7. Preferencias de Fecha y Hora

Recuerde que la Rueda de Negocios se realizará los días miércoles 13 de marzo y jueves 14 de Marzo de 2019, lo anterior teniendo en cuenta requerimientos y disponibilidad. / The Business Meeting will take place on Wednesday, March 13 and Thursday, March 14, 2019, Taking into account requirements and availability

Para elegir preferencia de horarios tenga en cuenta que la Rueda de Negocios se realizará el día miércoles 13 de marzo de 02:00 pm a 06:00 pm y el día jueves 14 de Marzo de 09:00 am a 12:00 pm y de 02:00 pm a 06:00 pm, lo anterior teniendo en cuenta requerimientos y disponibilidad.
Para elegir preferencia de horarios tenga en cuenta que la Rueda de Negocios solo se realizará el día jueves 14 de Marzo de 2019 en jornada mañana y tarde.

Política de Uso de Datos

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 10 del Decreto 1377 de 2013, reglamentario de la Ley 1581 de 2012, la COTECMAR, como tratante de los datos personales obtenidos a través del registro de información a través de nuestros formularios para inscripción y participación de eventos, solicita a sus usuarios, y en general, a toda persona natural titular de datos personales que haya sido o no participante de nuestros eventos ofrecidos por nuestra organización, autorización para continuar con el tratamiento de sus datos personales conforme a las políticas de privacidad que han sido establecidas bajo los parámetros de la ley 1581 de 2012 de Protección de Datos Personales en Colombia.

La información y datos personales suministrados a COTECMAR podrán ser procesados, recolectados, almacenados, usados, circulados, suprimidos, compartidos, actualizados y/o trasmitidos, de acuerdo con los términos y condiciones de las políticas de privacidad establecidas por nuestra organización, según sean aplicables, principalmente para fines informativos, de contacto y en general.

De conformidad con los procedimientos contenidos en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013, los titulares podrán ejercer sus derechos de conocer, actualizar, rectificar y suprimir sus datos personales enviando su solicitud al correo electrónico info@colombiamar.co o si lo prefiere, comunicándose al teléfono: (+57)(5) 6535035 Ext. 1224 / 1225